به هیچ وجه قصد توهین به فرهنگستان ادب فارسی رو ندارم ولی آخه ببینید ایمیل رو چی معنی کردن:
ایمیل = پست الکترونیک
- پست : Post
- الکترونیک : Electronic
خوب چه نتیجه ای گرفتید ؟! آره دیگه! هم پست یک کلمه خارجیه و هم الکترونیک!!! :دی
به هیچ وجه قصد توهین به فرهنگستان ادب فارسی رو ندارم ولی آخه ببینید ایمیل رو چی معنی کردن:
ایمیل = پست الکترونیک
خوب چه نتیجه ای گرفتید ؟! آره دیگه! هم پست یک کلمه خارجیه و هم الکترونیک!!! :دی
فقط باید اسم عوض شودحالاهرچه شد،شد.”سرویس پیامک” هم درردیف همین شاهکارهاست.
چیزی میخواهید بگویید.
سلام
واقعا وبلاگ پر باری داری چیزی که توی کمتر وبلاگ ایرانی دیده میشه
در مورد فرهنگستان هم که چیزی نگم بهتره حالا کلمه ای که شما اشاره کردید که خوبه باز هم یه چیزییه که بهش میخوره و آدم موهای تنش سیخ نمیشه از اینکه این کلمه رو استفاده میکنه !!!
مثلا چرخ بال !!! من نمیدونم چه ربطی به هیلیکوپتر داره ؟! آخه اون باله ؟! ما که تو دهمون به اون میگن ملخ ! یا ده های اطراف میگن پروانه !
بگذریم
منظور این بود که باید خدا رو شکر کنیم که بالاخره بیخیال فارسی سازی مطلق و بی دلیل کلمه ها شدن !
امیدوارم که موفق باشی و به روند خوبت ادامه بدی !
توسط محمد در آبان ۱۱م, ۱۳۸۶